Annuaire des talents mateurois

ANNUAIRE

Ici vous pouvez lire et ajouter des informations à propos des talents mateurois

~~*~~

3 Commentaires »

  1. je suggère:noureddine essahraoui en peiture
    mejdi kaabi aux échecs
    3am edhaouadi en musique
    bechir khammouma au théatre
    abdelrahman ajabi en politique

    Commentaire par oussama ajabi — 05/13/2009 @ 1:13 | Répondre

  2. Nom : Ayari
    Prénom : Mahjoub

    Date de naissance : 13 – 08 – 1961 à Mateur -

    Niveau scolaire : Maîtrise en documentation bibliothéconomie et archivistiques (Institut de presse et des sciences de l’information, Tunis 1987)

    Profession : Chef de service de la lecture publique et des bibliothèques au commissariat régional de la culture et de la sauvegarde du patrimoine de Nabeul.

    Domaine associatif :
    * Membre de l’union des écrivains tunisiens.
    * Membre de l’union des écrivains internautes arabes.
    * Président de l’association “Cap-Bon pour la Culture, les Arts et les Etudes” Nabeul.

    Publications :
    1) Evocations de la dernière nuit avant la partance (recueil de poèmes), Tunis : Jouini éd.,1988.
    2) Divers états d’une seule ville (recueil de poèmes), Le Caire : Organisation générale égyptienne du livre, 1990
    3) Incendies du soir… incendies du matin (recueil de poèmes), Hammamet : Centre Culturel International de Hammamet, 1993.
    4) Lunes pour la dame des arbres (recueil de poèmes), Tunis, 1993.
    5) L’Enfant (recueil de poèmes), Nabeul: éd. Papyrus, 2004.
    6) Amjed Abdeddayem vogue vers le nord (roman de langue Arabe), Tunis: Arcantère Maghreb, 2006.

    Prix et décorations :
    * Deuxième prix de la poésie arabe pour jeunes (Le Caire 1989)
    * Premier prix honorifique de la création littéraire du ministère de la culture (Tunis 1994).
    * Premier prix du festival de la chanson Tunisienne (paroles) – Tunis 2002.
    * Prix de la création littéraire du gouvernorat de Bizerte, 2007.
    * Ordre du Mérite culturel (4ème catégorie), 2007..

    Participations :
    A participé à plusieurs festivals, colloques, séminaires et manifestations culturelles en Tunisie et ailleurs, dont on peut citer :
    - Festival de la poésie arabe, Tunis 1998.
    - Le printemps des arts, Kairouan, 1997, 1999, 2001.
    - Festival “El Merbid”, Bagdad, 2000
    - Le printemps des poètes, Bordeaux (France), 2001.
    - La semaine du livre Tunisien en Belgique, Frameries, 2002.
    - 23ème session du Festival de la poésie arabe, Alger, 2003.
    - 13ème session du congrès culturel, Amman (Jordanie), 2007.
    - Soirée poétique à la galerie ERRIMEL (Muhtarif Errimel), Amman (Jordanie), avril 2007.

    Traductions :
    * A traduit du français le roman de Mansour Mhenni “L’araignée” publié par la maison arabe du livre, Tunis, 2006.
    * Deux poèmes de Francis Danemark, parus dans “Trente trois voix”
    * Quelques-uns de ses poèmes ont été traduits de l’Arabe au Français.
    * Son roman “Amjed Abdeddayem” est en cours de traduction de l’Arabe au Français par : Jomâa Souissi

    Par Mezzi Fakhreddine

    Commentaire par FAOUZI Dhaouadi — 05/24/2009 @ 8:23 | Répondre

  3. il ne faut pas oublier les photos!!!

    Commentaire par oussama ajabi — 06/10/2009 @ 3:03 | Répondre


Flux RSS des commentaires de cet article. URI du rétrolien

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Twitter picture

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Accueil

Cliquez-ici pour lire ou écrire

Thème : Rubric. Un Blog WordPress.com.

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.